Модная лавка

НОСТАЛЬЖИ, ДЕЖАВЮ и другие французские слова по поводу премьеры
«Модная лавка» Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1806 г. - удачная находка для первоапрельской постановки в 2013 году!

Потому что культурно-мещанское пространство и сегодня  – это сплошной шоппинг в связке с ребрендингом и контрабандингом.

Любая смысловая параллель тут же резонирует – будь то стремление неразборчивых купчих одеваться, как графини, княгини и флейлины, или засилие «французских модных лавок», в которых продаются (китайские) дешевые товары, тема таможни и т.д., и т.п.
Однако, сегодняшний смысл текста пьесы, местами остроумно переписанной А. С. Михайловым, вставившим точные и острые реплики в уста персонажей, не нашел поддержки в сценографическом и пластическом решении спектакля.
Персонажи разодеты в костюмы 18-го века, говорят архаичным языком водевиля 18-го века, держат себя, как актеры крепостного театра 18 века, произносят реплики в зал – как когда-то незабвенные актеры незабвенной «Графини Эливиры».
Где же век 21-й? Где день сегодняшний? Где то, ради чего?
Его, по замыслу, должны были представить прелестные танцовщицы Театра моды, которым руководит кумир молодежи 80-х Юрий Малиновский.
Но мы увидели лишь роскошные костюмы в ретроспективе и в стилистике мюзик-холла.
Справедливости ради, заметим, что предыдущая совместная постановка ЛТ и ТМ под названием «Штаны» была более изобретательной, хотя сама пьеса была менее актуальной.
Но пресловутая/ое/ый ностальжи нивелирует понятия «лучше-хуже», оставляят только «дальше и дальше».
Иногда наступало и дежавю – вдруг мерещился спектакль «Барышня-крестьянка»
Иногда ждалось чего-то неожиданного – вдруг из многообещающего шкафа появится или Лили Марлен, или лилипут, или, на худой конец, Слава Зайцев … Но не дождалось.
Впрочем, актеры были обаятельны, по-прежнему любимы, дай Бог им всем здоровья

Придирчивый зритель.

ФОТО

ВИДЕО